大家一定会认同,学英语的时候怎么理解英语的意思,和如何即时反应,是真正掌握英语口语的核心问题。The Third Ear 配套教材谈到这个问题,并且指点如何解决,最重要的概念是要避免单词翻译成单词那个学习方法,这就是Same Box, Different Path的外语学习方法。 什么叫Same Box, Different Path?
首先我相信你认识Same和Different的意思,就是"一样"和"不一样"。 Box指向 "盒子"这个概念,Path指向"小路"的概念。 那么,在这儿的用法就是一个比喻,box代表你的心理所有含义的各种信息,画面、感觉、嗅觉、过去的情绪、自己的历史,等。Path代表你用的语言。作为学英语的中国人,你有两个path, 一条是中文的path, 另外一条是英文的path. 两条path可以链接到同一个"盒子",就是你心内的含义。 你说中文的时候,从中文的声音 (或文字)直接链接到心内的含义,因此可以明白意思。 你学英语的目的是把英语的小径加强,听英语的时候可以直接链接到你心内的含义,说话的时候从心内的含义,直接走英语的小path出来,因此心内含义直接变成你说出口的英语,完全不经过中文的翻译过程。 可以说,这个是掌握任何外语的准确方法。
如果你选择一个个单词翻译来说外语,保证效果不好。 首先,一个中文单词有几个甚至几十个英语的翻译词,反之亦然,所以用单词翻译的方法来听懂或说话实在太慢,太别扭。更重要的是,任何语言运用比喻的频率比较高,经常单独的单词不能沟通比喻的含义,必需经过词组或短语才行,所以为了理解比喻需要把它直接挪到你的基层含义Box里,用基层信息来感觉到真正的意思,然后如果要翻译的话,需要经过第二个path, 用另外合适的比喻表达意思了。
因为如此,你学英语的时候必需下功夫把你的英语path练得越来越宽,越来越顺。可以说依赖背单词,和翻译中文做不到这个结果,你需要直接锻炼你的英语 path. 怎么练呢?有两个主要的途径:
1、 故意创造和运用画面
第一个步骤是要故意把英语的声音和文字直接链接到你基层的含义,就是你心里边的感觉、听觉、画面等。 开始练这个功夫的时候可能需要一点时间,因为这个算是建立一个完全新的习惯。 为了练好,你可以先从具体实物开始,比如有一个东西中文给它的标签是"柠檬", 你可以看到一包换色的那个东西,可以在舌头上尝到它及算的味道,可以感觉摸它的时候皮有什么感觉,在这个基础上加一个新标签,就是英语标签 --lemon. 所有具体的实物可以用同样的方法来链接,最后你看到那个东西,英语的标签自然飘出来。
抽象的概念稍微复杂一点,但是可以用同样的道理。首先,任何概念在你的心目中有一大堆和它有联系的具体信息,包括地方、地点、发生过的事情,等,这些属于那个信息的基层含义成分,你只需要把英语的声音和文字与那个"信息网点"直接链接起来就可以。 当然,为了支持这个过程你可以故意创造一些记忆钩,比如笑话或漫画等,越风趣越好,这个过程会帮助你把新的英语信息更快和你基层信息网有更牢固的关系。
你越练基层信息到英语的路径你越快把英语变成自己自如运用的沟通工具。
2、 找说话对象,进行英语交流。
为了强化你英语的path, 要尽早找机会用英语说话,这个意思不是在那儿用又苦又笨的方法练,而是找一个说话对象进行真正的交流。你说话的时候最好围绕你自己真正的生活,和你感兴趣的题目,这样你比较容易链接到你心内丰富的基层信息和记忆,如果你进行交流的时候远离自己具体的体会,走到一个和你生活无关的抽象题目上,你会觉得比较难抓得住。谈概念的时候,如果你过于离开已经掌握的概念范围,你会比较难进行交流,因此比较容易灰心。
要开口练习说话的时候,最好要找一个"英语家长", 因为这种沟通关系可以保证你保持可明白输入的状态。 想多了解英语家长的概念,点击英语家长。