全方位的英语素质培养

如何掌握英语单词

培养大脑语言中心


踏实高效记单词

如下的这段课程示范,是功夫英语正式课程程序的路线-1,第1课学习内容中的第2个小片段。

通过这个小片段的学习,你将会掌握“要我送你一程吗”及接受邀请后,与对方沟通“请把我送到市中心的这个酒店”对话过程的英语表达方式。

学习的过程中,你不仅能学会整句的表达,同时,我们为这段课程原创了好听的背景音乐,并将这句话中的几个重要的词组、单词分别细化学习,帮助你学习,比如,像:“送你”、“一程”、“送你一程”、“我能。。。吗?”、“好的,谢谢。”、“哪里”、“去往”、“去哪里”、“这个”、“地址”、“这个地方”、“请”、“请去这个地方。”“酒店”、“请去这个酒店”、“它在哪里?”、“市中心”、“在市中心”、“它在市中心”、“急忙”、“赶时间”、“你是。。。吗”、“你赶时间吗?”等等。

这种学习方式的优势是,你不仅可以掌握一个生活高频场景对话的表达,同时,你也会踏实的掌握其中的词组及单词,并灵活组合不同的词组、单词等独立表达意思。你会自然的发现,功夫英语系统课程没有强制性的要求学员背单词,但你听过几次以后,这些单词和词组,会自然的从你的口里“唱”出来,“流”出来,并在合适的时候,让你自动的去和外国朋友交流应对。这就是不背而会的乐趣所在!

学习的过程中,你会体验到在美妙背景音乐和酷炫节奏的陪伴下,所有的内容都是先中文,后英文——“可明白意思输入”方式进行学习的,这些精心设计的学习方式和国际前延的心理语言学研究成果相结合,将会自然提高您的记忆效率、效果数倍!

要免费体验功夫英语教学课程,请免费注册成为会员,点击课程即可看到注册方式。

好好享受吧!Enjoy!


要我送你一程吗?

节奏英语碟1-第2首歌


语法自然融入功

万能钥匙系列

逻辑表达工具箱-第2首歌

方位表达工具箱-第5首歌


泡脑子英语听力功


用语言来学习新的语言

泡脑子(中文文本)

你是否注意到有些人外语说得非常好,但有时被某个词难住了?突然,他们会回到母语:“这个用____语怎么说?”虽然这是很自然的事,但在学习外语时这是最最无益的事。

你可能还记得那位在香港当首席执行官的迈克尔,他在学普通话。一天,迈克尔举起他的领带,用标准的普通话说:“我的领带。”我们都听到了。

然后,发生了一件事。他的脸有点红,转过头来,用英语问:“Necktie用汉语怎么说?”他自己的嘴默默地回答了这个问题。你能看到他的嘴形是正确的,并说出了“领带”这两个audibol。

显然,他知道用汉语怎么说。他大声说了一遍,静静地说了一遍,他的意识头脑还未弄明白事实。

用英语来问汉语对他来说是非常有害的。他失去了练习一个简单外语词组的机会,本来这个机会有助于在头脑中挖掘记忆沟纹,从而帮他更自然地使用“万能”短语和词语。

为了掌握外语,你需要反复地记住(直到它成为根深蒂固的习惯),你的目标是直接联系,从思想到词语,再到思想,全都使用外语,不用母语作为媒介。就像任何新技能,尽最大可能去练习。

用新语言来学习新语言可以在很大程度上改变达到流利的速度和简易度。当你这样做时,是在大脑中铺路,强化了外语的重要性以及学习的决心。你的记忆加强,并锻炼了达到完美表现所需的心理和生理肌肉。



Use the language to learn the language

泡脑子(英文文本)

Have you ever noticed how somebody will be doing credibly well in a new language, then they’ll get stuck trying to find a word? Suddenly, they drop back into their mother tongue with something like: ‘How do you say that in ____?’ Even though it’s such a natural thing to happen, this is probably the single most unhelpful thing you can do when you’re learning a language.

You may remember Michael, the CEO in Hong Kong who was learning Mandarin. On one particular day, Michael held up his necktie and said, in perfect Mandarin, ‘Wo de ling dai’ (my necktie). We all heard it.

Then, something happened. He looked a little red in the face, turned, and asked, in English, ‘What’s necktie in Chinese?’ Silently, his own mouth answered the question. You could see the lips forming the shapes, and mouthing out the audibols ‘ling dai’.

Clearly, he knew what to say in Chinese. He said it out loud once,and silently once. His conscious mind hadn’t caught up with the fact.

Slipping back into English to ask about the Chinese was doing himself a massive disservice. He lost a chance to practise one simple phrase in his new language that would help to dig the memory grooves in his mind and to become more automatic in his use of ‘skeleton key’ phrases and words.

To master the new language, you need to remember, over and over again, until it is already second nature, that your goal is to direct connect. To move from thought to words to thought, all in the new language. No first-language mediation. And, like any new skill, you practise with the performance that you want.

Using the language to learn the language can make a major difference in the speed and ease with which you accelerate towards fluency. When you do this, you lay down pathways in the brain. You emphasise the importance of the new language, and your determination to learn. You build memory. And you train the mental and physical muscles that you need for a seamless performance.


英语听力的6个阶段